西方翻译简史读书报告

西方翻译简史读书报告

问:中外翻译简史中提问西方翻译研究领域的两次"质”的飞跃分别是什么?
  1. 答:西方翻译理论成果两次质的飞跃
    (1)40年代 50年代由奈达 费道罗夫等人将现代语言学的“科学”概念引入翻译研究而带来的飞跃
    标志是奈达1947年的《论圣经翻译的原则和程序伏晌》 ,费道罗夫1953年的《翻译理论概要》带厅岩
    (2)70年代80年代由等翻译研究学派把“独立科学”的概念引入译学领域
    标志是霍姆斯1972年的《翻译研究的名称和性质》
问:翻译专业的必读书目是什么?
  1. 答:作为一个翻译专业的学生,首先要了解翻译,空散可以读翻译史,著名的读本有《西方翻译史》 《中国翻译简史》《中国翻译理论史稿》《重写翻译史》翻译入门研究的书,《汉英语对比纲斗老氏要》《英汉对比研究》等。
    中文部分:郭建中编著,,武汉:湖北教育出版社,2000年。廖七一等编著,,武汉:湖北教育出版社,2001年。廖七一编著,,南京:译林出版社,2000年。
    许钧袁筱一编著,,南京:南京大学出版社,1998年。陈福康著,,上海:上海外语教育出版社,1996年。马祖毅著,《中国翻译史(上卷)》,武汉:湖北教育出版社,1999年。郭延礼著,。
    武汉:湖北教育出版社,1998年。谭载喜著,《西方翻译简史》,北京:商务印书馆,2000年。谭载喜编译,《奈达论翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1984年。谭载喜编著,《新编奈达论翻译》。
    谭载喜著,《翻译学》,武汉:湖北教育出版社,2000年。许钧等著,《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》,武汉:湖北教育出版社,2001年。许钧著,《翻译论》。
    杨自俭刘学云编,《翻译新含笑论(1983~1992)》,武汉:湖北教育出版社,1999年。许钧主编,《翻译思考录》,武汉:湖北教育出版社,2000年。金堤著,《等效翻译探索(增订版)》,北京:中国对外翻译出版公司,1998年。D·佛克马E·蚁布思著,。
    韩林德著,《境生象外:华夏审美与艺术特征考察》,北京:生活·读书·新知三联书店,1995年。刘康,《对话的喧声:巴赫金的文化转型理论》,北京:中国人民大学出版社,1995年。王岳川,《后现代主义文化与美学》。
    张法,《美学导论》,北京:中国人民大学出版社,2001年。张法,,北京:北京大学出版社,1997年。佛克马·伯斯顿编,王宁等译,《走向后现代主义》。
问:书籍可以用什么翻译理论
  1. 答:叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,这本书既有理论也有大量的翻译练习,翻译难度较高,...
    2.
    刘宓庆《新编当代翻译理论》,这是一本概论性书籍,主要论述包括翻译理论模式、翻译过...
    3.
    谢天振《中西翻译简史》,主要介绍中西方翻译逗哗销史上的主要事件,主要代表人物以及主要翻...
    4.
    何刚强《笔译理论与技巧》,这本书从翻译的语义、句芦仿法、使用策略等角度进行论山游述
  2. 答:《高级英汉翻缓猜译理论与实践》,这本书既有理论也有大量的翻译练习,翻译难度较高,...
    2.
    刘宓凯返庆《新编当代翻译理论》,这是一本概论性书籍,主要论扰孙型述包括翻译理论模式、翻译过...
    3.
    谢天振《中西翻译简史》,主要介绍中西方翻译史上的主要事件,主要代表人物以及主要翻...
    4.
    何刚强《笔译理论与技巧》,这本书从翻译
西方翻译简史读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢