英语与汉语的差异议论文

英语与汉语的差异议论文

问:英语作文 关于汉语和英语的区别
  1. 答:用谷歌翻译的话,在网上找篇范文,然后翻译下来就行了。
问:求一作文 《汉语与英语有什么不同》
  1. 答:写的不要太浮夸,不然就成博士论文了,从浅层方面入手
问:英语与汉语的区别
  1. 答:一、英语多变化,汉语多重复
    1、英语表达相同的意思时往往变换表达方式。第一次说“我认为”可以用“I think”,第二次再用“I think”显然就很乏味,应该换成“I believe”或“I imagine”之类的表达。
    2、相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。
    二、英语多抽象,汉语多详细
    1、英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。
    2、表达抽象则要求译者吃透原文的意思、用详细的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性。
    三、英语多省略,汉语多补充
    1、英语一方面十分注意句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,著名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语。
    2、而汉语则往往重复这些省略了的词。
    四、英语多前重心,汉语多后重心
    1、在表达多逻辑思维时,英语往往是判定或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前。
    2、汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。
  2. 答:按照语系来划分, 汉语属于象形文字, 而英语属于拼音文字.
    有趣的是,据我所知, 只有越南曾经是使用象形文字, 而后来进行文字改革,改用拼音文字的唯一国家.
英语与汉语的差异议论文
下载Doc文档

猜你喜欢